Poesie Bardigiane

A Tonséiñna

 

A tonséiñna

l’è una valle cürta,

stretta cumme na strà

donde se vèida

inter chè che gh’è de là.

Senza cumedità

però, se tanta gènte

i ghèn vivü,

quarcósa de bon

ghè sarà ben stà.

Forse l’è per Pèrpi

che a gènte jèn divèrsi:

ci varda Pèrpi

u varda in âtu,

u varda lontan

e u varda in faccia a jètri,

senza mai sbassà a tésta

in ogni situassion,

che sia in Ciésa

o che sia in Cumòn.

Sempre pronto a jütà

mai a cullaburà.

Con tutta a nebbia

che gh’è in giru,

quande vün u perda a strà,

su varda Pèrpi

e Qullu che gh’è in sümma,

sübitu u sà donde nà.

Na vota a radiu a ne gh’era

e gnanca a television,

gh’era nümma er campañne

e quarche curdiòn.

Però se sentiva u ventu

passà in mezzu ar föje,

inter fessüre

e inturnu ai müri,

se sentiva sunà er bullacche

cantà i oşéi,

e quarche ciucchetòn,

batte u martellu

e tante imprecassion.

De notte cantava i grilli

l’orüccu e a sivétta

e, lontan,

se sentiva baià i can.

Adesso in ta tonséiñna

sa va ben, se senta u ventu,

e, a vote, quarche mutusega.

Ma mi che son in città

go a radio e go a television,

sentu u fracassu,

musica e tantu ciaccerà,

e, quando finalmente,

go un po’ de silenzio in tèsta,

ricordu una campana

cà sunava a festa.

 

 

Emigranti


Quande ièn partì,

tanti anni fà,

forse i ne savena

cose i navena a fà.

Però i gavena un gran curàggiu,

tanta iniziativa

e tanta vöia de cambià.

I ne gavena un sodu,

un pà de scarpe

e, a vote, appeñna un vestì,

però i gavena idee cière,

tanta boñna vulontà,

i savena pigà a schèñna,

e i praticavena l’unèstà

Con na valisa pièñna

de tante ricchesse

i ne pudéivena sbaglià.

Ci sà quante vote,

vardando u fümmu de Londra,

gh’è vignì in menti

u vérde di nossi boschi,

i giallu du frumènto

e i curù de nuvembre,

a nèive bianca

e u sporcu da puciacca.

Ci sà quante vóte

ian pensà a pulènta

manjando u péssu cor patate

e quante vote ian rimpianto

un biccéru de vin brüscu

au postu du tè cou latte.

Però iérna pù mudèrni d’adessu:

ian savü mette inséme

u dialèttu con l’ingleise,

u paièşe con a città,

a pulenta cou merlüssu,

u tè cou lambrüscu,

l’Italia con l’Europa,

e,a vote.anche cou mondu.

E, quande, turnandu a cà,

i vedeivena u castellu da lontan,

ghe parèiva se fesse avvicinà

 

Tèra de miseria

Tèra de miseria

perché te vöiu bén?

A tò gènte

a t’ha pastinà,

a t’ha vangà

a t’ha sappà,

l’ha tajà a ligna,

rastellà u rüscu

e cujü er castagne,

l’ha levà er béście

e piantà er vide

l’ha costruì paiesi e castéi

e po’,

per pudei manjà,

l’ha duvü scappà.

Eppure,

quande te veidu,

tèra avara,

pensu au freddu c’ho suppurtà

a pucciacca c’ho pestà.

Me vé in ménte,

quande tutti insème,

desgranavenu a mèrga

e bateivenu u frumentu.

Ricordu u prufumu

da tèra apèñna arà,

u càdu di firossi,

a löñna pièñna

e u cielu stellà.

Mai puderò scurdà

quande, pi morti,

se preparava er ghirlande,

se giustava er tombe

e, de seira, in tu campu santu,

se disèiva u rusariu

e, in tutta a valle,

se vedèiva

i semiteri illuminà.

Ricordu er seire de mazsu,

quande, dopo u rusariu,

davanti a ciésa

se fermavenu a ciacciarà,

l’aria l’era prufumà

e, in cielu, er rondañnine

iérna turnà a vurà.

Tèra de miséria

te ne pössu perdunnà.

Però te vöiu ben

perché con i tö currù

e i tö prufummi,

con a tö aria e a tö acqua,

cumme ‘na mare,

te m’è nütrì,

e, un giurnu,

drentu de tì

turnerò a murì.

La val Toncina

 

La Toncina

è una valle corta,

stretta come una strada,

dove si vede

nelle case sull’altra sponda.

Priva di comodità

però, se tanta gente

ci è vissuta,

qualcosa di buono

ci sarà pur stato.

Forse è per Pelpi

che la gente è diversa:

chi guarda Pelpi

guarda in alto,

guarda lontano

e guarda in faccia agli altri,

senza mai abbassare la testa

in ogni situazione,

che sia in Chiesa

o che sia in Comune.

Sempre pronto ad aiutare

mai a collaborare.

Con tutta la nebbia

che c’è in giro,

quando uno perde la strada,

se guarda Pelpi

e Chi c’è in cima,

subito sa dove andare.

Una volta la radio non c’era

e nemmeno la televisione,

c’erano soltanto le campane

e qualche fisarmonica.

Però si sentiva il vento

passare tra le foglie,

nelle fessure

e intorno ai muri,

si sentivano suonare i campanacci,

cantare gli uccelli,

e qualche ubriacone,

battere il martello

e tante imprecazioni.

Di notte cantavano i grilli

il gufo e la civetta

E, lontano,

si sentivano i cani abbaiare.

Ora nella val Toncina

se va bene, si sente il vento,

e a volte, qualche motosega.

Ma io che vivo in città

ho la radio e la televisione,

sento rumori,

musica e tante chiacchiere,

e, quando finalmente,

ho un po’ di silenzio in testa,

ricordo una campana

che suonava a festa.

 

 

Emigranti

Quando son partiti,

tanti anni fa,

forse non sapevano

cosa andavano a fare.

Però avevano un gran coraggio,

tanta iniziativa

e tanta voglia di cambiare.

Non avevano un soldo,

un paio di scarpe

e, a volte, solo un vestito,

però avevano le idee chiare,

tanta buona volontà,

sapevano chinare la schiena,

e praticavano l’onestà.

Con una valigia colma

di tante ricchezze

non potevano sbagliare.

Chissà quante volte,

guardando il fumo di Londra,

è ritornato loro in mente

il verde dei nostri boschi,

il giallo del frumento

e i colori di novembre,

il bianco della neve

e il grigio sporco del fango.

Chissà quante volte

hanno pensato alla polenta

mangiando il pesce con le patate,

e quante volte hanno rimpianto

un bicchiere di vino brusco

invece del tè col latte.

Però erano più moderni di adesso:

hanno saputo unire

il dialetto con l’inglese,

il paese con la città,

la polenta con il merluzzo,

il tè col lambrusco,

l’Italia con l’Europa,

e, a volte, anche con il mondo.

E, quando tornando a casa,

vedevano il castello da lontano,

a loro sembrava che si fosse avvicinato.


Terra di miseria

Terra di miseria

perché ti amo?

La tua gente

ti ha dissodata,

ti ha vangata,

ti ha zappata,

ha tagliato la legna,

ha rastrellato le foglie secche,

ha raccolto le castagne,

ha allevato il bestiame,

ha piantato le viti,

ha costruito paesi e castelli

e poi,

per poter mangiare

ha dovuto scappare.

Eppure,

quando ti vedo,

terra avara,

penso al freddo che ho patito,

al fango che ho calpestato.

Mi torna in mente,

quando tutti insieme,

sgranavamo il mais

e trebbiavamo il grano.

Ricordo il profumo

della terra appena arata,

il caldo delle veglie,

la luna piena

e il cielo stellato.

Mai potrò dimenticare

quando, nella ricorrenza dei morti,

si preparavano le ghirlande,

si ornavano le tombe

e, la sera,nel cimitero,

si recitava il rosario

e, in tutta la valle,

si vedevano

i cimiteri illuminati.

Ricordo le sere di maggio,

quando,dopo il rosario,

davanti alla chiesa,

ci si fermava a chiacchierare,

l’aria era profumata

e, in cielo,le rondini

erano tornate a volare.

Terra di miseria

non ti posso perdonare.

Però ti amo

perché con i tuoi colori

e i tuoi profumi,

con la tua aria e la tua acqua,

come una madre

mi hai nutrito

e, un giorno,

nel tuo grembo

tornerò a morire.

Lascia un Commento

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Modifica )

Foto Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Modifica )

Foto di Facebook

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Modifica )

Connecting to %s